| |
Ser.nr. | 0814 |
| Ornithogalum umbellatum L. Syn: Ornithogalum angustifolium Boreau
?: Ornithogalum umbellatum L. s. str. Ornithogalum angustifolium | | | | | Ornithogalum umbellatum L. | 5000 | | Ornithogalum umbellatum LINN. | 41 | | Ornithogalum umbellatum L. | 0, 38, 102-210, 106, 200-2161, 227, 229, 244, 252-1266, 253, 503-681, 504, 505, 508, 513, 886-154, 998, 1001, 1018-47, 2002, 2003-5041 | | Ornithogalum angustifolium Boreau | 5000, 227, 229, 508, 997 | | Ornithogalum umbellatum L. s. str. | 997 | | Ornithogalum umbellatum | 62, 2001, 0, 23-109, 32-41, 82, 103, 104-1, 125-38, 222, 223, 230, 232-134, 234, 239, 240, 243, 246, 250, 263-B05T0362, 504, 505, 508, 999, 1001 | | Ornithogalum angustifolium | 244, 0, 101-520, 253, 504, 508 |
| Fuglemælk / Kost-fuglemælk | | | | | Fuglemælk | 32-41 | | Kost=fuglemælk | 23-109, 101-520, 102-210, 125-38, 200-2161, 229, 252-1266, 1001 | | Kostfuglemælk | 104-1 | | Kost-fuglemælk | 250 |
| Garden star-of-bethlehem Common star-of-bethlehem / Eleven-o'clock lady / Grass lily / Nap-at-noon / Sleepydick / Star of bethlehem / Star of the bethlehem / Star-of-bethlehem | | | | | Garden star=of=bethlehem | 504, 508 | | Common star=of=bethlehem | 0, 508 | | Eleven=o'clock lady | 504 | | Grass lily | 0, 504 | | Nap=at=noon | 504 | | Sleepydick | 508 | | Star of bethlehem | 38, 41, 62, 230, 503-681, 508 | | Star of the bethlehem | 82 | | Star=of=bethlehem | 0, 253, 504, 508 |
| Dolden-milchstern Doldiger milchstern Doldentraubiger milchstern / Gemeiner milchstern / Goldiger milchstern / Schmalblättriger milchstern / Stern von bethlehem / Vogelmilch | | | | | Dolden=milchstern | 229, 504, 508, 997 | | Doldiger milchstern | 0, 103, 125-38, 230, 504, 508 | | Doldentraubiger milchstern | 223, 243 | | Gemeiner milchstern | 232-134 | | Goldiger milchstern | 0 | | Schmalblättriger milchstern | 997 | | Stern von bethlehem | 62, 504 | | Vogelmilch | 508 |
| Morgonstjärna | | | | | Morgonstjärna | 101-520, 229, 250, 504, 508, 998 |
| Fuglestjerne | | | | | Fuglestjerne | 101-520, 229, 508 |
| Sveipfuglamjólk | | | | | Sveipfuglamjólk | 508 |
| Sarjatähdikki Sarjakukkainen linnunmaito / Valkea käenrieska | | | | | Sarjatähdikki | 229, 504, 508 | | Sarjakukkainen linnunmaito | 508 | | Valkea käenrieska | 508 |
| Ornithogale en ombelle Dame d'onze heures Belle-d’onze-heures / Dame de onze heures / Dame-d’onze-heures | | | | | Ornithogale en ombelle | 2001, 0, 103, 504, 508, 999 | | Dame d'onze heures | 504 | | Dame d'onze=heures | 999 | | Dame=d'onze=heures | 0, 103 | | Belle=d’onze=heures | 508 | | Dame de onze heures | 230 | | Dame=d’onze=heures | 508 |
| Śniedek baldaszkowaty Śniadek baldaszkowy | | | | | Śniedek baldaszkowaty | 2002, 0, 504 | | Śniadek baldaszkowy | 246, 508 |
| Gewone vogelmelk Vogelmelk / Vogelmelk soort | | | | | Gewone vogelmelk | 504, 508 | | Vogelmelk | 244, 0 | | Vogelmelk soort | 244 |
| Latte di gallina ad ombrella Cipollone bianco / Latte-di-gallina comune | | | | | Latte di gallina ad ombrella | 0, 103 | | Latte=di=gallina ad ombrella | 508 | | Cipollone bianco | 508 | | Latte=di=gallina comune | 508 |
| Dama de las once / Estrella de belén / Leche de ave / Leche de gallina / Leche de gallina o de garza / Leche de pájaro | | | | | Dama de las once | 2003-5041 | | Estrella de belén | 508 | | Leche de ave | 508 | | Leche de gallina | 239, 508, 886-154 | | Leche de gallina o de garza | 2003-5041 | | Leche de pájaro | 508, 886-154 |
| Bledavka okolíkatá | | | | | Bledavka okolíkatá | 505 |
| Sarik-linnupiim | | | | | Sarik=linnupiim | 240, 504 |
| Ernyős sárma Ernyős madártej / Kígyóvirág | | | | | Ernyős sárma | 504 | | Ernyős madártej | 106, 504, 508 | | Kígyóvirág | 504 |
| Snědek chocholičnatý Snědek chocholíkatý / Snědek úzkolistý | | | | | Snědek chocholičnatý | 234, 504, 505, 508 | | Snědek chocholíkatý | 227 | | Snědek úzkolistý | 227 |
| オオアマナ オーニソガラム・ウムベラツム | | | | | オオアマナ | 504 | | オーニソガラム・ウムベラツム | 222 |
| ارنیتگالوم آمبلاتوم | | | | | ارنیتگالوم آمبلاتوم | 504 |
| Kobulasto ptičje mleko / Ptičje mleko kobulasto | | | | | Kobulasto ptičje mleko | 508 | | Ptičje mleko kobulasto | 508 |
| صاصل خيمي | | | | | صاصل خيمي | 504 |
| Ορνιθόγαλο / Ορνιθόγαλο το σκιάδιο / Ορνιθόγαλον σκιαδανθές / Ορνιθόγαλον το σκιαδανθές | | | | | Ορνιθόγαλο | 508 | | Ορνιθόγαλο το σκιάδιο | 82 | | Ορνιθόγαλον σκιαδανθές | 508 | | Ορνιθόγαλον το σκιαδανθές | 508 |
| Réalta na beithile | | | | | Réalta na beithile | 504 |
| נץ-חלב מפושק | | | | | נץ=חלב מפושק | 0 |
| Akyıldız soğanı | | | | | Akyıldız soğanı | 0, 508 |
| Ornitogalo ombrela / Umbela ornitogalo | | | | | Ornitogalo ombrela | 2002, 508 | | Umbela ornitogalo | 2001, 999 |
| Seren bethlehem / Seren fethlehem / Seren fethlehem gyffredin | | | | | Seren bethlehem | 508 | | Seren fethlehem | 0 | | Seren fethlehem gyffredin | 508 |
| De pardal o de gallina / Estrelleta de monja / Llet de gallina / Llet de pardal / Llet d'ocell | | | | | De pardal o de gallina | 2003-5041 | | Estrelleta de monja | 504 | | Llet de gallina | 504 | | Llet de pardal | 504 | | Llet d'ocell | 2003-5041, 504 |
| Рястка зонтична | | | | | Рястка зонтична | 513, 504 |
| 23-109, 32-41, 38, 41, 62, 82, 101-520, 102-210, 103, 104-1, 106, 125-38, 200-2161, 222, 223, 227, 229, 230, 232-134, 234, 239, 240, 243, 244, 246, 250, 252-1266, 253, 263-B05T0362, 503-681, 504, 505, 508, 513, 886-154, 997, 998, 999, 1001, 1018-47, 2001, 2002, 2003-5041, 5000 |
|
|